EDMONTON – Electric utilities across Alberta say they’ve instituted rotating blackouts to deal with increased demand caused by high temperatures.

Tim LeRiche, a spokesman Epcor Power, which provides electricity for Edmonton, says the agency that oversees electricity distribution in the province has issued a directive for utilities to reduce consumption.

LeRiche says the blackouts in Edmonton have already started. He says each blackout will last about an hour, and he has no idea how long they’ll continue.

Calgary and Lethbridge have also instituted rolling blackouts.


Edmontonに電力を供給するEpcor Powerの広報担当Tim LeRicheは「電力供給を監督する機関がEdmontonに節電指令を発令した。Edmontonでの停電は既に始まっている。輪番停電は1時間程度であるが、どれくらい続けるかはわからない」と述べた。CalgaryとLethbridgeも輪番停電している。


A news release issued by the agency on Monday afternoon urged Albertans to conserve power, and said that there is difficulty dealing with enough power to supply the grid.

“Higher than average temperatures have pushed the demand for electricity in Alberta to record highs and some generation is unable to supply energy to the grid,” the news release states.

“The hot and humid weather has increased demand for electricity primarily due to the higher use of air conditioning and irrigation systems.”

The release does not mention blackouts. It says people should continue to reduce power consumption until 6 p.m. Monday.



[ Rob Drinkwater- "Alberta faced with rotating blackouts" (2012/07/09-10) on The Canadian Press ]
Calgary-based utility company Enmax says it's not responsible for notifiying the public about power blackouts.

There was no prior notice on Monday when Alberta was hit by rolling blackouts after six power generators went down.

In Edmonton and Calgary, Epcor and Enmax provided no notice of which areas were to be blacked out or who would be next.

Enmax spokesman Ian Todd says public notifications are left up to the Alberta Electric System Operator (AESO).

"They are the ones that are monitoring the power demand," he said. "They're like an air traffic controller so there is one voice communicating a consistent message. It's best that comes from the AESO."



Enmax社の広報担当Ian Toddは、人々への通知は系統運用機関AESOが行うものであると述べた。「彼らは電力需要をモニタリングしている機関である。彼らは航空管制のようなものであり、したがって通知は一元化すべきである。その通知はAESOが行うのがベストである」

But the operator of Alberta's electricity grid rejects criticism that it should have let people know when and where power was cut earlier this week.

The Alberta Electric System Operator told utilities to drop 200 megawatts of power, resulting in rolling blackouts.

Doug Simpson, who speaks for the operator, says it's actually up to the local utilities to decide how to implement the power cuts.

"Notification would be up to the wire owner, the ones doing the reduction in demand, they would be expected to manage their notifications as well," he said.

Epcor says there wasn't time to communicate where the blackouts were happening.

But in Lethbridge, the city kept citizens informed with regular updates as the blackouts moved around the southern Alberta community.


系統運用機関AESOは電力会社に対して、輪番停電で需要を20万kW低下させるように指示した。AESOの広報担当Doug Simpsonは、停電をどう実施するかの判断は地元電力会社に委ねられていると述べた。「通知は、需要削減を行う送電線所有者が行うべきである。」



[ Calgarians left in the dark about blackout notifications -- Alberta Electric System Operator says it's up to local utilities to send out notifications (2012/07/11) on CBC ]

なお、アルバータ州は2012年7月9日に夏の需要の記録を更新し、需要は998.5万kWとなった 。また、冬場の電力消費は2012年1月に記録更新して、1061万kWの需要となった。この需要規模は東北電力と同レベルである。


カナダのアルバータ州の系統運用機関AESOは以下のような警報レベルを定めている 。

  • Energy Emergency Alert 1
    • 稼働可能な全発電機が稼働
    • 予備力50万kW
    • ブリティッシュコロンビア及びサスカチュワンからの計画通りの電力輸入
    • DOS(需要機会契約)顧客への需要抑制要請

  • Energy Emergency Alert 2
    • Alert 1のステップに該当
    • 運転予備力が需要を満たすために使われる
    • 固定負荷顧客への電力供給は維持
    • VLCP(自主的負荷削減)や電圧降下や不要不急の負荷の削減などの負荷管理手順の実施。
    • VLCP契約顧客が指示にしたがって、電力消費を削減
    • アンシラリーサービス指令が発令され、補助及び瞬動予備力で供給力を増やし、固定負荷は予備力に依存するようになる
    • 隣接の系統運用機関管轄区域からの緊急電力融通を要請
    • 法規制レベルの予備力は維持

  • Energy Emergency Alert 3
    • Alert 1とAlert 2のステップに該当
    • 最低予備力規制維持のため、一部顧客への供給を一時中止。AESO指令を受けた配電会社は輪番停電区域を設定

  • Energy Emergency Alert 0
    • エネルギー緊急警報の解除
    • エネルギー供給は予備力規制を満たすに十分


13:06 40.6万kWのKeephills発電所1号機(石炭火力)がダウン
13:37 AESOはレベル1発令。しかし、気温上昇とともに需要増大
14:00 電力需要は夏季最高記録を更新し988.5万kWに。昨夏より33.3万kW多い。
14:06 AESOはレベル2発令。産業及び個人消費者への節電要請。
14:07 40万kWのCapital Power’s Genesee発電所2号機(石炭火力)で熱センサー誤動作により、ダウン
14:10 AESOはレベル3発令。20万kWの需要削減をEpcor, Enmax, Fortis及び配電会社に指示。
14:58 先週金曜日から脱落していたSundance発電所3号機36.2万kWが復帰
15:00 気温は32℃に。輪番停電による需要は965.4万kWに抑制。
15:46 ATCO Powerの38.5万kWの火力発電機が脱落
16:00 気温は33℃に。電力需要は957.3万kWで、卸電力価格は1000ドル/MWhにはりついたまま。
17:00 AESOは警報レベルに2に下げた。需要は960.6万kWで、卸電力価格は1000ドル/MWhにはりついたまま。
17:13 ATCOのJoffre発電所が復帰
17:14 Capital PowerのGenesee発電所2号機が復帰
17:41 AESOは警報レベルを1に下げた。
23:00 卸電力価格は19.74ドル/MWhに急落。需要は893.6万kW



  • 系統運用機関AESOは15:51に節電要請のプレスリリースを出した。しかし、輪番停電については翌7月10日朝のプレスリリースに記載。
  • Epcorは輪番停電を14:45にツィート。ただし、輪番停電継続時間については広報していない。
  • Epcorから分離したCapital Powerは、インサイダー取引防止のため輪番停電継続時間を広報しない。


Paula Simonsによれば、この輪番停電が、相場操縦のための意図的な発電機の停止によるものとは考えにくい。
It’s easy to understand why many politicians, consumer advocates and other people are suspicious about Monday’s extraordinary rolling blackouts, triggered when five major power plants went off-line during the heat wave, sending power prices skyrocketing to the maximum ceiling price, $1,000 per megawatt-hour.

That several plants would shut down at a time of peak demand does seem fishy, especially when the Alberta Electrical System Operator (AESO) refuses to reveal why they failed.

Records provided Wednesday by AESO and Capital Power show power prices began to climb sharply because of record temperatures and record power use, well before three of the power plants in question broke down.

The price was already at $597.53 per megawatt-hour at noon before Atco’s 385-megawatt Battle River 5 generator failed just after 1 p.m.

The price hit $999.99 before Capital Power’s 400-megawatt Genesee 2 plant went down.

AESO及びCapital Powerが水曜日に提供した記録によれば、記録的な高温および電力需要から、3つの発電機がダウンするよりも、かなり前に電力価格は急上昇していた。Atcoの38.5万kWのBattle River発電所5号機が13:00直後にダウンする前に、電力価格は597.53ドル/MWhになっていた。Capital Powerの40万kWのGenesee発電所2号機がダウンする前に価格は999.99ドル/MWhになっていた。

[ Paula Simons- "Don’t blame Monday’s blackouts on a conspiracy" (2012/07/12) on CalgaryHerald ]



But excessive regulations and a series of price controls have prevented a lot of development from taking place. The province also failed to fully deregulate the retail market - leaving the existing monopolies in place, and preventing competition, which would have resulted in lower prices.

To make matters worse, the government instituted a price cap of $1,000 per megawatthour (MWh). And as economic theory tells us, when governments prevent the price of goods and services from reaching the market equilibrium, shortages are created.

Last year, the Alberta Electric System Operator commissioned a report that recommended raising the cap to $3,000. If the price were able to rise high enough, large-scale industrial consumers would be more likely to decrease their power usage during peak times, which would help prevent blackouts, such as the one that occurred on Monday




Although incredibly expensive, anyone consuming power during that period was actually getting quite the deal: The market price would have been higher, had the price cap not prevented it from rising above $1,000. If it were allowed to rise, industries that consume lots of power may have curtailed their power usage to avoid the high prices, which could have prevented the blackouts.


[ Jesse Kline on the Alberta blackout- Time for real electrical deregulation" (2012/07/12) on National Post ]
卸売価格を約78円/KWhに制限せず、青天井にしてしまえというのは、これはこれで、供給力確保対策である。先ごろ、電力供給力増強が必要なテキサス州では、この価格上限を当面の対策として採用した(3倍にする必要があったが、結局は1.5倍にとどまった )。

もちろん、供給不足時に価格上限引き上げなどによる価格上昇誘導が効果的かどうかは、はっきりしない。Brattle Groupが作成した、テキサス州系統運用機関ERCOTの投資インセンテイブ報告 は、価格上限引き上げもオプションとして挙げているが、そこはかとなくPJMの容量市場創設に誘導する記述をしている(実際、PJMは販売サイドに供給力確保義務を課し、その供給力を容量市場で調達させることで、発電会社に投資を促して、十分な予備力を確保している)。



  • 最終更新:2012-09-09 03:46:19